NỊNH VỢ "CÓ NGHỀ"

By Lê Thị Thanh Chung (Chung NY)

(Nhân đọc bài thơ "Nhờ có em" trong tập "Cánh buồm thao thức" của Nguyên Hùng)

"Râu vểnh ra là ta sợ vợ
Râu quặp vào ta sợ vơ ta"
Tôi không biết ông chủ tịch hội bloggers Sài Gòn có sợ vợ không (vì ảnh đại diện không thấy để râu) nhưng nếu "Văn chương blog" mà tổ chức cuộc thi "Nhất vợ - nhì giời" thì bài thơ "Nhờ có em" của ngài Tiến sỹ xây dựng của chúng ta chắc cũng được lọt vào vòng chung kết.
Phụ nữ lấy phải chồng già thường sinh ra thói "chảnh"; gặp được anh chồng trẻ lại trở nên hiền dịu "nghé" ngoan. Đàn ông sống cùng "bà chị từ tâm làm vợ" thường cẩn trọng trong lời lẽ vì sợ "chị" buồn ngay cả những câu đùa vu vơ. Đàn ông lấy được vợ trẻ mà lại xinh mà lại hiền mà lại ngoan như vợ Nguyên Hùng nếu không nịnh mới là chuyện lạ.
Mỗi lần anh chở em đi ra đường
Có kẻ nhìn theo có người ngoái lại
Anh biết người ta thì thầm nghi ngại:
"Nhà ông kia có bồ trẻ lại xinh

More...

THƯ GIÃN CUỐI TUẦN

By Lê Thị Thanh Chung (Chung NY)

TRƯỚC VÀ SAU NGÀY CƯỚI

TRƯỚC NGÀY CƯỚI:

Chàng:    Cuối cùng thì cũng.... anh không thể đợi được nữa rồi.
Nàng:      Anh muốn em đi khỏi đây à?
Chàng:    Không đừng bao giờ nghĩ đến điều đó.
Nàng:      Anh yêu em chứ?
Chàng:    Tất nhiên luôn luôn và mãi mãi
Nàng:      Có bao giờ anh lừa dối em không?
Chàng:    Ồ không! Tại sao em lại hỏi anh câu ấy?
Nàng:      Anh sẽ hôn em chứ?
Chàng:    Tất nhiên mọi cơ hội có thể được
Nàng:      Anh sẽ đánh em chứ?
Chàng:    Quỷ thần ơi em có điên không?
Nàng:      Em có thể tin anh chứ?
Chàng:    Ừa
Nàng:      Anh yêu


SAU NGÀY CƯỚI:
Đọc ngược từ dưới lên

(Sưu tầm và chuyển ngữ)

More...

CHÌA KHOÁ VÀO THIÊN ĐƯỜNG

By Lê Thị Thanh Chung (Chung NY)

Một người phụ nữ vừa tới cổng Thiên Đường. Trong lúc chờ đợi Thánh Pi-tơ ra đón bà ta nhìn qua khe cổng và thấy có một bàn tiệc đã dọn sẵn. Ngồi xung quanh bàn là cha mẹ và những người thân yêu đã chết trước mình. Họ nhìn thấy bà ta và rối rít chào đón: "Chào con thân yêu tình hình con thế nào? Cha mẹ và mọi người đang đợi con đây..."

Khi Thánh Pi-tơ tới người phụ nữ nói:
- Đây thật là một nơi tuyệt vời! Làm thế nào để tôi vào bên trong được?"
- Bà chỉ việc đánh vần một từ - Thánh Pi-tơ trả lời
- Từ nào ạ - Người phụ nữ hỏi
- LOVE (Yêu)
Người phụ nữ tất nhiên đã đánh vần chính xác từ YÊU và Thánh Pi-tơ đã chào đón bà vào Thiên Đường.

Một năm sau Thánh Pi-tơ đến chỗ người phụ nữ và nhờ bà trông hộ cổng Thiên Đường vào ngày đó. Trong khi bà ta đang ngồi gác cổng thì chồng bà ta đi tới:
- Thật là ngạc nhiên khi gặp anh ở đây - bà ta kêu lên - Thế anh đã sống ra sao?
- Ồ mọi việc thật là tốt đẹp kể từ ngày em mất - Người chồng nói - Anh đã cưới cô hộ lý xinh đẹp người đã phục vụ khi em ốm đau. Sau đó anh đã trúng sổ xố liên bang. Anh đã bán ngôi nhà cũ kỹ của chúng ta và mua một ngôi biệt thự rất lớn. Anh và cô vợ mới đã đi du lịch vòng quanh thế giới. Bọn anh đi nghỉ ở Cancun và hôm nay anh đã đi trượt băng. Anh bị ngã và đập đầu xuống băng kết quả là anh đã tới đây. Thật là tồi tệ. Làm thế nào để vào được đây?
- Anh phải đánh vần một từ - người vợ nói
- Từ gì? Người chồng hỏi
- CZECHOSLOVAKIA (Tên của Tiệp Khắc cũ)


 

Bài học rút ra: Đừng bao giờ làm cho một phụ nữ bực mình. Cái giá phải trả là ĐỊA NGỤC

(Sưu tầm và dịch)

More...

TUYẾT ẤM

By Lê Thị Thanh Chung (Chung NY)



Trang hoàng nhà cửa đón Giáng sinh (Ảnh chụp tối thứ bảy tuần trước - cách nhà mấy con phố)

More...

QUÀ TẶNG CHO PHỤ NỮ

By Lê Thị Thanh Chung (Chung NY)

 

Bất kể món quà nào bạn tặng cho phụ nữ họ cũng tặng lại bạn một món quà lớn gấp nhiều lần.
Nếu bạn tặng nàng một chú tinh trùng nàng sẽ tặng lại bạn một đứa trẻ.
Nếu bạn tặng nàng một ngôi nhà nàng sẽ biến nó thành tổ ấm.
Nếu bạn mang đến cho nàng thực phẩm nàng sẽ nấu cho bạn một bữa ăn ngon.
Nếu bạn nở nụ cười nàng sẽ tặng bạn cả trái tim.
Và tất nhiên nếu bạn mang đến cho nàng khổ đau
Xin hãy đón nhận cả một trời bão giông sấm sét!!!!

(Phỏng dịch theo Internet)

More...

MỘT NĂM BLOG

By Lê Thị Thanh Chung (Chung NY)

Thế là trọn một năm làm blog
Nửa vòng quay trái đất bỗng gần
Bạn ảo chưa một lần gặp mặt
Mà sẻ chia như đã quen thân

Thế là trọn một năm nghiện blog
Ăn trước màn hình ngủ giấc ngu ngơ
Ngày không NET cứ phập phồng nỗi nhớ
Con cóc ngồi đáy giếng cũng làm thơ

Thế là trọn một năm tôi thành một blogger!

More...

KỶ NIỆM NHỮNG NGÀY ĐẦU ĐỨNG LỚP

By Lê Thị Thanh Chung (Chung NY)

NGÀY ĐẦU TIÊN ĐI DẠY
EM NƯỚC MẮT ĐẦM ĐÌA...

Sau khi tốt nghiệp dân "thành phố" chúng tôi được "trả về địa phương" tự xoay xở tìm việc. Những người ở "tỉnh lẻ" được nhà trường phân công công tác theo nhu cầu của các địa phương trong nước. Tôi không thuộc diện 5C nên đành phải "tự thân vận động". Nhân một lần ghé qua Trung tâm Ngoại ngữ xin học tiếp tiếng Anh tôi mạnh dạn hỏi mấy cô giáo tiếp nhận học viên về tình hình giảng dạy tiếng Pháp của trường. Một cô giáo nói nhỏ: "Trung tâm đang thiếu tiếng Pháp đấy thử vào gặp ông Giám đốc xem." Không ngờ đấy là một khởi sự hết sức tốt đẹp. Ông giám đốc nói: "Đúng là trường có nhu cầu giáo viên tiếng Pháp. Nhưng tôi sẽ lên Sở chọn hồ sơ. Nếu cô đứng đầu trong số sinh viên tốt nghiệp khoá này thì tôi nhận. "  Tất nhiên cái sự xin việc vào những năm đầu thập kỷ 80 có thể viết thành chương - hồi cũng thắt - mở kịch tính không khác gì chuyện kiếm hiệp của Tàu. Tóm lại là sau 4 tháng hất lên đá xuống tôi cũng nhận được quyết định của Sở Giáo dục về nhận công tác ở Trung tâm.
Tổ tiếng Pháp chỉ có hai người: anh tổ trưởng và tôi. Anh tổ trưởng hơn tôi hơn một giáp là bạn học cùng với các thầy dạy tôi trên trường đại học. Anh lại được sang Pháp bồi dưỡng tiếng tới hai lần còn tôi chỉ biết tiếng Pháp chuẩn qua băng đĩa và mấy thầy chuyên gia dạy từ năm thứ nhất và thứ hai. Khi ông Giám đốc giới thiệu tôi với anh tổ trưởng anh giao hẹn cho tôi dạy thử ba tháng từ trình độ A tới trình độ C. Nếu học viên kêu ca thì anh sẽ trả tôi lại cho Trung tâm và tìm giáo viên khác.

More...

BỐN MÙA GÓC PHỐ

By Lê Thị Thanh Chung (Chung NY)



XUÂN



HẠ



THU



ĐÔNG

More...

LÀM QUAN KHÓ LẮM

By Lê Thị Thanh Chung (Chung NY)

Hôm nay vừa nhận được tin nhắn của chị gái hỏi có nên nhận chức Phó Phòng Hành chính không. Chẳng biết khuyên chị gái thế nào đành phải trả lời bằng hai bài thơ ngắn:

LÀM QUAN KHÓ LẮM

(Xin lỗi tác giả bài thơ Làm anh khó lắm )

Làm quan khó lắm
Phải đâu chuyện đùa
Có quà biếu xén
Phải từ chối cơ

Bổng lộc chia chác
Cho quân phần hơn
Phong bì chúc tết
Vào công quỹ luôn

Làm quan thật khó
Nhưng mà thật vui
Thương dân yêu nước
Thì làm được thôi.

HÀNH CHÍNH

Làm Hành Chính tức là Hành là Chính
Hoặc ta hành người hoặc người khác hành ta
Thì cứ thử một lần "quyền bính"
Ai hành ai ai chính ai tà.

More...

RETURN UNOPEN

By Lê Thị Thanh Chung (Chung NY)

ĐẾN CHẾT VẪN CÒN ĐÓNG

Một bà lão ở giá trước khi chết liền gọi thợ đến thuê khắc dòng chữ trên bia mộ mình:
"Sinh ra trinh nguyên (Born virgin)
Cả đời trinh nguyên (Live virgin)
Chết vẫn trinh nguyên" (Die virgin)
Sau khi bà lão qua đời người làm bia mộ được mời đến để thực hiện hợp đồng. Suy nghĩ một hồi anh ta quyết định viết ngắn gọn: "ĐẾN CHẾT VẪN CÒN ĐÓNG" (Return unopen)

(Nghe và kể lại)

P/S: Đăng bài xong tôi có nhận được góp ý của anh Châu về cách dịch cụm từ "Return unopen". Thường thì khi một lá thư gửi đi sai địa chỉ người ta thường đề trên bì thư "Return unopen" (thư gửi trả chưa mở) và gửi trả lại theo địa chỉ người gửi. Câu khắc trên bia mộ còn có nghĩa là "trả về (với cát bụi) mà vẫn không có người nhận"
Cảm ơn anh Châu.

More...